Pages

Tuesday, September 20, 2011

[Interview & Scans] “Taiwan, WE’RE BACK!” (Visualzine 2011) / [Entrevista & Scans] "Taiwan, ¡HEMOS VUELTO!" (Visualzine 2011)

Credits to @MAD_aKanE for the translation chinese-english / Créditos a @MAD_aKanE por la traducción chino-inglés
Credits to @MAD_Rii (LM.C SPAIN FAN-CLUB) for the translation english-spanish / Créditos a @MAD_Rii (LM.C SPAIN FAN-CLUB) por la traducción inglés-español.

Click to "Read more" to read the complete post!



//English//: 



Through wind and rain, we came back to Taiwan (a place just like our home)
Wait for two year, LM.C came to Taiwan and hv live. Last year because of the volcanic ash in Europe the live in TW canceled, this year because of the 311 incident, the live was delayed. Finally they came back to TW, the members also the fans in TW miss other side very much and they feel touching. TW is the first country that LM.C come and perform, in TW they hv many impressive memory, maybe just watch their live is not enough to know how they really feel. Through this interview (in Taiwan), we believe it can let the fans feel the love from LM.C. LM.C also took some photos during collecting data and keeps the important memory for all of us.



—-Plz talk about how u feel in the live of Taipei (5thJun)
maya:
Really fantastic! Fantastic! The Japan live tour continues until now. Because of the earthquake in Japan, the live was delay, so the live in TW became the last & the best Live. The performance brings me a lot of memories, fans yelled their replies loudly, and it’s touching.
Aiji: TW was the first place that LM.C starts our performance in foreign countries. Although there are many memories, I just want to go to TW without any reasons. Every time visit TW will hv a wonderful performance, also this time, really here (TW).

—-How u feel in the handshake event?
Aiji: It is great! Although we hv handshake event before, it is the first time we can sign on our works for the fans. I feel good.

—-In the beginning of the live (5thJune) LM.C said “we come back” loudly. The position of TW in the heart of LM.C is it same as your home?
Aiji: Yes that’s right.
maya: just like our second home.
Aiji: I think I blurted out naturally, not because I think about the question before I answer.
maya: Yes, when I was waiting to pass the custom, I didn’t want to queue in the line for the foreigners. () Really treat TW as our 2nd home. The fans from other countries must jealous TW!
Aiji: Yes.
maya: Now here is our home already.

—-Compare with the live in other places, do u hv any special feelings about the live in TW?
maya: The feelings is a bit different. Because JP and TW are close. The hearts between the TW fans and I are even closer. Although the content of the lives in Japan and TW even in other countries are the same but perform in TW will hv another special feelings.

—-Will LM.C learn the local languages when u perform in different countries? You both have learn some Chinese (mandarin) in TW right?

maya: Actually we didn’t learn much. At first, the Chinese we know is “Hello, we are LM.C” and next should be 好飽 (I’m full) but I don’t think we can use it in live (). In other countries, we learn some simple words. This time in TW, the fans improved their Japanese, they can understand what we are talking about.
 Aiji: Also the letters we received, all the fans try to use Japanese, just because of love. We read all the letters from fans!

—-Then did u received some letters are impressive?
maya: Recently, I received a letter from Europe, when I open it, I saw ‘Hello. I am maya’ in Japanese. ()
Aiji: You sure that it is not written in “maya, hallo”?
maya: No. no I received it in Europe, although that fan wanted to try to use Japanese to write letter…Of course, there are still many letters impressed me, all the fans work hard & try to write Japanese, but this letter really surprised me.

—-What is the reason let LM.C be such famous in the world?
Aiji: Actually, we don’t have any special feelings we just do what we want, and hv more confidence. Other reasons, I don’t know also. We are unusual, just have 2 members. I think only 2 people play rock music together should be less in the world? 
—-What problems do u need to face when LM.C have performance in other countries?
maya: During the live tour, I also have the question that can it continue or not. (A: I don’t understand what he was talking about) The most difficult part is that we need to move to other places which are very far, and needed lots of time, can’t arrive there immediately.

—-Except TW, which place impressed u most?
maya: Recently, should be the 1st live in Hong Kong. (A: actually just 3 days before the interview…YEAH~HK)
Aiji: Yes
maya: Japan and Hong Kong are close too, finally we hv chance to visit there. The other countries in Asia are close, we should visit those places more, the fans in Asia seems to waiting for LM.C .

—-Then how u feel about the live in HK?
Aiji: Great, really GREAT. The first time we visit HK, the fans are very enthusiastic. Usually in the beginning of the live, maya will dace to bring along the atmosphere, but in HK is all the people sing together. Started from the first song, all the fans sang loudly. It’s really different from Japan.

—-You both always perform in different countries, so can you get any inspiration from lives?
maya: Of course, all of them inspire me. The fans waiting for us and bring great inspiration and it’s touching. Although the fans are living in different countries and speak in different languages, they still use Japanese to sing together.

—-Does it bring any effect to your production?
maya: It just like things are all linked together by music, even my life. We are linked tightly.   

—-There seems to have a song must let the TW fans listen in the live, was it?
maya: We want to let them listen all the songs from LM.C . if really, then should be the song “PUNKY HEART” because it was written after the world tour in 2009. and we wanted to perform the song in the TW live in 2010 but it was canceled and delayed for twice, so this time we must let them listen.

—-New song SDG let others imagine the songs play in the parties. Do you both like to dance? (it shows when I started to translate it)
maya: Dance? I don’t really know how to dance at all. ()But I like to listen to the music and move my body. (A: actually I want to write” shake my body” but it seems to be a bit over(?)And don’t know what will u imagine) It is not similar to dancing.
Aiji: I don’t dance neither but I like the atmosphere in CLUB. I have been to a CLUB in TW too.

—-Can you tell us which club did you visit?
Aiji: It is in Taipei 101 

—-The bands you both joined before are rock bands, why now in LM.C you want to try electronic music?

Aiji: There is not much limit in LM.C; the drummer in band is hard to cooperate with electronic music. It is free in LM.C because we just have 2 members.

—- On 8th January, LM.C will have their 1st live in Nippon Budokan, how do u feel?
maya: It is really wonderful, in the 5th anniversary, all the members work for the same target. Not just for two of us, also the past and the future of LM.C, we will show them in the live. We are looking forward to it. We also hope the fans in TW can come and watch our live. Because TW is the close to Japan, although there are fans from Europe and America, TW is much closer than them. Everybody must come.
Aiji: This live include many important value, I hope it will be the most happy and the biggest live of LM.C ever. Really want the fans from world come and join it, also wear the T-shirts that represent their country. ()
maya: Just like when we yell “TW”, the fans from TW under stage yell ‘Oh!’ and raise their hands up. (
—-I heard about that the other song in “Hoshi no Arika” is sing by THE MAD LM.C.
maya: Really? I see. I think they really like(it doesn’t mean similar) LM.C, they join us until the 5th anniversary. It is all prepare for the 5th anniversary. ()

—-Then will THE MAD LM.C join the performance in live?
maya: I don’t know, let me ask them.
Aiji: Their fees should be very high. ()

—-This time we have the interview in the brand new studio of Forward. Can you tell us the funny things during recording. Such as some special requirements or habits?
Aiji: Our recordings are smooth, and don’t have any arguments. Sorry seems nothing special happened. I think should be the time when something need to happened. (A:I don’t know what he mean even it is written in Chinese…)
maya: I don’t have any special requirements during recording neither.
Aiji: You have, why no.
maya: I don’t eat snacks. I don’t have. I can also do it. (A: He means he can control himself and don’t eat snacks during recording)
Aiji: It’s true.

—-Plz tell us how you both met and the turning point that let you both form up LM.C .
maya: Turning point, should be over more than 10 years. We both came from Nagano, we are also Senpai and Kōhai in music. Senpai always look after me. (?)(A:don’t know how to translate this sentence)
Aiji: Sorry that I always find you to eat.

(A: I should explain something, How Aiji met maya:U all know that maya was in a band call Sinners before. The vocalist and drummer were roadies of PIERROT, and because of this Aiji listened the demo of maya and decided to work together<~ from VISUALZINE vol.1)

—-How do u think about each other?
Aiji: I think maya is similar to me. We sleep in the same room in Hotel, maya spends lots of time to bath. Because he must bath after he wakes up, so both of us will be late.
maya: Aiji is very similar to a Japanese.
—-Such as what?
maya: hum…very “elfish” (A: what was he talking about?)

—-When you are free, will you both eat or drink together?
maya: We don’t drink but we eat together

—-Like what kind of food?
maya: Sushi.
Aiji: Yea, sushi

—-what will you do in leisure time?
maya: Do nothing, it’s happy. I like drawing too.
Aiji: I don’t have any hobbies, really no.
maya: Your hobby is moving your home.
Aiji: No, no.
maya: you moved 3 times and just in Tokyo.
Aiji: I also drive my car in holidays.

—-What do you both want to try in TW?
Aiji: A live tour in TW. In Taipei, Taichung, Kaohsiung. It will be wonderful.
maya: For me, I think should be try to have recording here. Produce music in TW.

—-Do you been to other place in TW before?
Aiji: Yes, because some of my family live in Taichung.
maya: I haven’t.

//Español//:

LM.C 
Taiwan, HEMOS VUELTO.
Contra viento y lluvia, hemos vuelto a Taiwan (un lugar que es como nuestro hogar)



Esperando desde hace dos años, LM.C vinieron a Taiwan y actuaron en directo. El último año, debido a las cenizas volcánicas en Europa, la actuación en Taiwan fue cancelada, este año debido al incidente 311, el live fue retrasado. Finalmente volvieron a Taiwan, los miembros y también los fans en Taiwan echaban de menos esto y así se sintieron conmovidos. Taiwan es el primer pais al que LM.C vino y actuó, en Taiwan tienen muchos recuerdos impresionante, quizas solo ver sus lives no es suficiente para saber cómo se sienten realmente. A través de esta entrevista (en Taiwan), creemos que esto puede permitir a los fans sentir el amor de LM.C. LM.C también tomó algunas fotos durante la recopilación de datos y siguen siendo un importante recuerdo para todos nosotros.

--- Por favor, habládnos sobre cómo os sentisteis en el live de Taipei (5 de Junio)

maya: ¡Realmente fantástico! ¡Fantástico! El live tour en Japón continua hasta ahora. Debido al terremoto en Japón, el live fue retrasado, así que el live en TW se conviertió en el último y mejor live. La actuación me trajo un montón de recuerdos, los fans gritaban sus respuestas en voz alta, y eso es conmovedor.
Aiji: TW fue el primer lugar donde LM.C empezó su actuación en países extranjeros. Aunque hay muchos recuerdos, yo sólo quiero ir a TW sin ninguna razón. Cada vez que visito TW tendré una maravillosa actuación, también esta vez, realmente aquí (Taiwan).

--- ¿Cómo os sentísteis en el evento de apretón de manos?

Aiji: ¡Fue genial! Aunque tuvimos eventos de apretón de manos antes, es la primera vez que podemos firmar en nuestros trabajos para los fans. Me hace sentir bien.

--- Al principio del live (5 de Junio) LM.C dijo "hemos vuelto" en voz alta. ¿La posición de TW en el corazón de LM.C es la misma que la de vuestro hogar?

Aiji: Sí así es. 
maya: Justo como nuestro segundo hogar. 
Aiji: Creo que lo espeté naturalmente, no porque crea sobre la pregunta que he respondido antes.
maya: Sí, cuando estaba esperando a pasar la clientela, no quería hacer cola en la línea para los extranejeros. *risas* Realmente tratamos a Taiwan como nuestro segundo hogar. Los fans de otros países deben seetar celosos de TW!
Aiji: Sí.
maya: Ahora este ya es nuestro hogar.

--- Comparados con otros lives en otros lugares, ¿tenéis algún sentimiento especial sobre el live en Taiwan?

maya: Los sentimientos son un poco diferentes, porque Japón y Taiwan están cerca. Los corazones entre los fans en TW y yo estamos incluso más cerca. Aunque el contenido de los lives en Japón y Taiwan incluso en otros países son el mismo, pero actuar en TW tendrá otros sentimientos especiales.

--- ¿Aprenderá LM.C los idiomas locales cuando actuáis en diferentes países? Ambos han aprendido algo de Chino (mandarin) en Taiwan, ¿cierto?

maya: En realidad no aprendimos mucho. Al principio, el chino que sabemos es "Hola, somos LM.C" y lo siguiente sería 好飽 (estoy lleno) pero no creo que podamos usar eso en el live (risas). En otros países, aprendemos algunas simples palabras. Esta vez en Taiwan, los fans mejoraron su japonés, pueden entender sobre lo que decimos. 
Aiji: También en las cartas que recibimos, todos los fans intentaban usar japonés, sólo por amor. ¡Leemos todas las cartas de los fans!

--- ¿Entonces recibísteis algunas cartas impresionantes?

maya: Recientemente, recibí una carta una carta de Europa, cuando la abrí ví "Hola, Soy maya" en japonés. (risas) 
Aiji: ¿Estás seguro que no está escrito en "maya, hola"? 
maya: No. No, lo recibí en Europa, aunque ese fan quería intentar usar japonés para escribir la carta... Por supuesto, todavía hay muchas cartas que me impresionaron, todos los fans trabajan duro e intentan escribir japonés, pero esta carta realmente me sorprendió.

--- ¿Cuál es la razón que permite a LM.C ser tan famoso en el mundo?

Aiji: En realidad, no tenemos ningún sentimiento especial, sólo hacemos lo que queremos, y tener más confianza. Otras razones, no lo se tampoco. Somos inusuales, sólo somos dos miembros. Creo que solo dos personas tocan música de rock juntos, ¿deberíamos ser menos en el mundo?

--- ¿A qué problemas haceis frente cuando LM.C tiene actuaciones en otros países?

maya: Durante el Live Tour, también tenía la pregunta de si puede continuar o no. 
[Katie anotó que no sabía sobre qué estaba maya hablando]. La parte más dificil es que necesitamos movernos a otros lugares que están muy lejos, y necesitamos mucho tiempo, no podemos llegar allí inmediatamente.

--- Excepto Taiwan, ¿qué lugar os impresionó más?

maya: Recientemente, debería ser el primer live en Hong Kong.
Aiji: Sí.
maya: Japón y Hong Kong están cerca también, finalmente tenemos oportunidad de ir allí. Los otros países en Asia están cerca, deberíamos visitar esos lugares tmás, los fans en Asia parecen estar esperando a LM.C. 

--- ¿Entonces cómo os sentis sobre el Live en Hong Kong?

Aiji: Genial, realmente genial. La primera vez que visitamos HK, los fans estaban realmente entusiasmados. Normalmente al principio del live, maya baila a lo largo de la atmósfera, pero en HK toda la gente cantan juntos. Empezamos por la primera canción, todos los fans cantaban en voz alta. Es realmente diferente de Japón.

--- Ambos siempre actuais en diferentes países, ¿así podeis conseguir alguna inspiracion de vuestros lives?

maya: Por supuesto, todos ellos me inspiran. Los fans esperandonos traen buena inspiración y eso es querido. Aunque los fans están viviendo en diferentes países y hablan en diferentes idiomas, siguen usando el japonés para cantar juntos.

--- ¿Trae algún efecto a vuestra producción?

maya: Es justo como las cosas están unidas juntas por la música, incluso mi vida. Estamos estrechamente vinculados.

--- Parece haber una canción que debe permitir a los fans de TW escuchar en el live, ¿no?

maya: Queremos permitirles escuchar todas las canciones de LM.C. Si es así realmente, debería ser la canción "PUNKY HEART" porque fue escrita tras el world tour en 2009, y queríamos actuar con la canción en el live de TW en 2010, pero fue cancelado y retrasado dos veces, así que esta vez debemos permitirles escucharla. 

--- La nueva canción SDG permite a otros imaginar las canciones que se reproducen en las fiestas. ¿A ambos les gusta bailar? 

maya: ¿Bailar? Realmente no se bailar después de todo. (risas) Pero me gusta escuchar la música y mover el cuerpo. No es similar a bailar.
Aiji: No bailo tampoco pero me gusta la atmósfera en el CLUB. He estado en un CLUB en Taiwan también.

--- ¿Puedes decirnos qué club visitaste?

Aiji: Fue en Taipei 101

--- Las bandas a las que ambos estuvieron unidos antes eran bandas de rock, ¿por qué ahora en LM.C queréis probar música electrónica?

Aiji: No hay mucho límite en LM.C; el baterista en la banda es dificil de cooperar con música electrónica. Es libre en LM.C porque sólo somos dos miembros.

--- El 8 de Enero, LM.C tendrá su primer live en el Nippon Budokan, ¿cómo os sentís?

maya: Es realmente maravilloso, en el 5º aniversario, todos los miembros trabajan por el mismo destino. No sólo por nosotros dos, también el pasado y el futuro de LM.C, los mostraremos en el live. Estamos deseando que llegue. También esperamos que los fans en TW puedan venir y ver nuestro live. Porque TW está cerca de Japón, aunque hay fans de Europa y América, Taiwan está mucho más cerca que ellos. Todo el mundo debe venir.

Aiji: Este live incluye un importante valor, espero que sea el mayor y más feliz live que LM.C haya tenido nunca. Realmente quiero que los fans del mudno vengan y se unan, también vestir las camisetas que representan a su país. (risas)

maya: Al igual que cuando gritamos "Taiwan", los fans de TW bajo el escenario gritan "oh!" y elevan sus manos. (risas)

--- Oí que la otra canción en "Hoshi no Arika" es cantada por THE MAD LM.C.

maya: ¿En serio? Ya veo. Creo que realmente les gusta LM.C, ellos se unen con nosotros hasta el quinto aniversario. Está todo preparado para el quinto aniversario. (risas)

--- Entonces, ¿se unirán THE MAD LM.C a la actuación en vivo?

maya: No lo se, déjame preguntarles.
Aiji: Sus cachés deberían ser altos. (risas)

--- Esta vez tenemos la entrevista en el nuevo estudio de Forward. ¿Podeis contarnos las cosas divertidas durante la grabación, como algunos especiales requisitos o hábitos?

Aiji: Nuestras grabaciones son suaves, no tenemos ningún argumento. Sentimos que parezca que no pasó nada especial. Creo que debería ser el momento cuando se necesita que pase algo. 
maya: No tengo ningun requisito especial durante la grabación tampoco.
Aiji: Tú tienes, por qué no.
maya: No comer bocadillos. No tengo. Puedo hacerlo también. 
[maya quiere decir que puede controlarse así mismo y no comer bocadillos durante la grabación]
Aiji: Es verdad.

--- Por favor, contadnos cómo ambos se reunieron y el punto donde permitís formar a LM.C. 

maya: El punto debería ser más de 10 años. Ambos venimos de Nagano, somos también Senpai y Kōhai en música. Senpai siempre me cuidará 
[Katie no sabía como traducir esta frase]
Aiji: Siento que siempre te encuentre comiendo.

--- ¿Qué pensáis el uno del otro?

Aiji: Creo que maya es similar a mí. Dormimos en la misma habitación el el hotel, maya gasta un montón de tiempo en el baño. Porque el debe bañarse despues de que despierte, así que ambos vamos tarde.
maya: Aiji es muy similar a un japonés.

--- ¿Por ejemplo? 

maya: Hum... muy "egoísta". 

--- Cuando estáis libres, ¿coméis o bebéis juntos?

maya: No bebemos pero comemos juntos.

--- ¿Qué tipo de comida?

maya: Sushi.
Aiji: Sí, sushi.

--- ¿Qué haréis en vuestro tiempo libre?

maya: No hacemos nada, eso es feliz. Me gusta dibujar también.
Aiji: No tengo ningún hobbie, realmene no.
maya: Tu hobby es mudarte de casa.
Aiji: No, no.
maya: Te mudaste 3 veces y sólo en Tokio.
Aiji: También conducir mi coche en vacaciones.

--- ¿Qué queréis probar en TW?

Aiji: Un live tour en TW. En Taipei, Taichung, Kaohsiung. Sería maravilloso.
maya: Para mi, creo que deberia intentar tener la grabación aquí. Producir música en TW.

--- ¿Habéis estado en algún lugar de TW antes?

Aiji: Sí, porque algunos de mi familia viven en Taichung.
maya: Yo no.





[SCANS, thanks to @MAD_aKanE too]

















No comments:

Post a Comment